Anillo chapaco

Una canción bellísima de Cesar Isella y Octavio Campero Echazu interpretada maravillosamente por "Los de Salta" *

"Pon sobre el yunque sonoro
el claro metal arisco;
y amorosamente caiga,
suba y caiga, con el ritmo
de mi corazón, la comba
musical de tu martillo"
(Cesar Isella)


¿Qué significa chapaco?

Chapaco es un término que se utilizaba de manera despectiva para definir a los habitantes de la zona de Tarija, al sur de Bolivia, cerca de la frontera con Argentina y que con el correr del tiempo se fue transformando en una definición que se esgrime con orgullo por parte de los propios tarijeños.
La canción que nos ocupa es una letra de un compositor tarijeño justamente a la cual un argentino musicaliza creando una pieza de una belleza perdurable que no ha sido muy difundida ni (creo) valorada en la dimensión de lo que representa, la tradición, el costumbrismo, la presencia cotidiana del mineral en la vida y el corazón de algunos pueblos y que hoy, en 2012 tiene plena vigencia en medio de una discusión abierta sobre la minería, sus efectos nocivos y la subsistencia misma de quienes han forjado sus raíces en torno al suelo mineral cordillerano. 
Ixx-abr12


ANILLO CHAPACO
Música: Cesar Isella
Poesía: Octavio Campero Echazu

Recitado:
Con la plata de mis pagos,
hazme, platero, un anillo
que me encadene a mi moza
fragante a sol y membrillo.

Canto:
Ella lo quiere más firme
que la muerte y el olvido,
y del color de una luna
de bodas por el camino.
Pon sobre el yunque sonoro
el claro metal arisco;
y amorosamente caiga,
suba y caiga, con el ritmo
de mi corazón, la comba
musical de tu martillo.

Recitado:
Y después, en letras de oro,
con el buril del destino,
graba en el aro esta dulce
tonada de mi cariño:

Canto:
Rosalinda de la Vega.
Ay! Rosalinda, que lindo
suena tu nombre chapaco
al trenzarse con el mío!

Alrededor de tu dedo-
cogollo recién florido-
remacharé con mis besos-
pájaros que van al trigo-
un aro de amor más firme
que la muerte y el olvido.

Recitado Final:
¡Platero, con esta plata
vas a forjar mi destino!
Ella me espera lavando
Su ropa blanca en el río.

**



Los chapacos
  
La ciudad de Tarija es la capital del departamento de mismo nombre que se caracteriza por su dejo al hablar.
La campiña del Departamento Tarija, Bolivia, es famosa en todo el mundo por la producción de vid, exquisitos vinos de altura y delicioso singani (aguardiente) y su paisaje que es un atractivo para el turista y para el artista.
"Chapaco" se le llama al ciudadano tarijeño, término asignado al campesino, pero por extensión también al habitante citadino y rural. El chapaco es dicharachero y extrovertido, lo que corrobora el significado de la palabra en su lengua de origen, el quechua, "vigía, ayudante del visitante, dispuesto al servicio de los demás". En la ciudad, la palabra chapaco antigüamente era utilizada para denotar desprecio y mal gusto. A comienzos del siglo XX, los poetas y músicos popularizaron la palabra chapaco, la adornaron de belleza y la pronunciaron con musicalidad, de tal manera que llegó a convertirse en una expresión de orgullo para quien la recibe, la palabra chapaco se sublima en labios del autóctono y es motivo de estima al visitante. Actualmente, todo habitante tarijeño se considera chapaco.

http://www.tulancingocultural.cc/letras/encuentrotarija/chapacos.htm

* Los de Salta es un conjunto folklórico de la Argentina, originarios de la Provincia de Salta creado formado en 1958, que continúa en actividad en la actualidad (2008). Sus integrantes originales fueron Luis Gualter Menú, Miguel Arnaldo Ramos, Mariano Vaca, y José Berrios. Inicialmente dirigidos por José Antonio Saravia Toledo y luego por Carlos Alfredo Palacios, quien se integró al grupo en 1974, en reemplazo de Ramos. Entre las canciones más conocidas del grupo se encuentran "Canción del perdón", "Adiós amada", "Palmeras", "No importa", "En mis sueños", "Zamba de Anta", "Candombe para José", "Flor de lino", "La casa de mis abuelos", "Acento salteño", "Salta, mi canto te canta", "Así se canta en Salta", etc. Entre sus álbumes se destaca Lejana Tierra Mía y Rodando Cantos Rodados, este último incluyendo recitados del destacado poeta salteño Jaime Dávalos.


**


Los de Salta - DESDE EL CORAZON DE AMERICA

.Desde el corazón de América indohispana hemos de elevarnos con nuestras guitarras para cantarle al mundo la dulce esperanza de los hermanos nuestros. Pretendiendo que este mensaje de música y poesía rompa las llaves de las fronteras para navegar en el caudal de los hombres nacidos para el amor y la paz.Abiertas están las puertas de nuestras gargantas, hacia el sur, hacia el norte, para el este y el oeste. Cantaremos pues en homenaje de todos. Bajo la Cruz del Sur, rindiendo un homenaje al petrolero patagónico va una zamba y una cordillerana.Una, empapada por la espuma de los mares y la otra, emblanquecida por la nieve de la cordillera.Como quien sube por la escalera de un sueño, llegamos a la tierra cuyana. Allí los vientos nos sembraron un vals a la manera de los de antes. Puesto en estos surcos correrá con la fuerza de los ríos y el color de la sangre para germinar en los jardines del amor.En Córdoba la hermosa, la de ríos azules y serranías verdes nos dio una zamba trasnochada en la voz de los festivales, donde se abrazan los hombres argentinos para mirarse en las pupilas el antiguo-caudal de sus cantares.Más al norte dormitan los milenarios algarrobos de Santiago del Estero, pero cuando crece la chacarera, despiertan en los arenales y en los bombos resuenan sus gritos alegres junto a la danza mayúscula de América.En Salta la precordillerana y la linda. la que nos vio crecer dándonos el canto de sus ríos, sobre la espuma detenida en los remansos, encontramos una zamba añeja como los vinos vallistos y lindona como la estrella que vuelve a la madrugada.Entre Salta y Bolivia existe una frontera que en vez de separarnos nos une gracias a un antiguo pacto entre españoles e incas. Tarija nos dio unos versos españolizados y Salta le puso algo de la música ciclópea de los incas. Nosotros alzamos esta canción y desde entonces se borraron para siempre las fronteras.Los sones de Santa Cruz nos llenaron los ojos con su verde esperanza y puso en nuestros corazones el amor de sus cambitas, más hermosas que las noches estrelladas, y bailamos al ritmo de sus takiraris mientras sonreía la selva en el horizonte.Por Cochabamba la heroica recibimos de la voz de su pueblo una cueca nacida del amor y las distancias.Sucre y Potosí nos llenaron las manos de charangos y quenas. Allí encontramos el verdadero corazón de América indoespañola,desangrándose en los oscuros socavones de los mineros endurecidos del altiplano.En Oruro las diabladas nos llevaron a un mundo increíble y en La Paz con toda su tristeza un yaraví salió a encontrarnos, mientras la montaña de esta América se levantaba de blanco para unir al amor y la esperanza.Porque hemos conocido de cerca a nuestros hermanos de América, nuestros ponchos se tornaron en cuatro pájaros rojos, para trasmitir a los hombres su canto.
.
Septiembre 1968.
.

Los de Salta
DESDE EL CORAZON DE AMERICA
RCA Víctor AVSP 3812
1968.

01. TU QUE SABES - Cordillerana - Marcelo Berbel
02. EL SOMBRERO DE SAO - Taquirari - Pedro Simose
03. LA NIÑA - Zamba - C. Perdiguera, E. Falú
04. LLANTO DE MADRE - Yaravi - Tema popular boliviano
05. TU OLVIDO - Vals - Vicente Spina
06. NIÑA DE COMODORO - Zamba - J. A. Saravia Toledo, Manuel J. Castilla
07. ANILLO CHAPACO - Huayno canción - César Isella, Campero Echazón
08. CHACARERA DEL ABUELO - Chacarera -Rodolfo Ovejero
09. LA COMPAÑERA - Zamba - Oscar Valles
10. SED DE AMOR - Cueca - Motivo popular
11. LUNA DE CORDOBA - Zamba - A. Tejada Gómez, César Isella
12. AMOR CAPRICHOSO - Taquirari - R. Ovejero



Entradas populares de este blog

JL BORGES - Sobre "No nos une el amor sino el espanto"

La foto soviética de Berlín 1945

Paco Urondo, un poema