De Rock y gauchos - Balaclava 1853 I, The trooper
You'll take my life but I'll take yours, too
You'll fire your musket but I'll run you through
(Iron Maiden, The trooper)
"Tomarás mi vida pero tomaré también la tuya.
Disparas tu mosquete pero te voy a atravesar."
Así comienza "el soldado" la canción de Iron Maiden que rememora la batalla de Balaclava de 1853 durante la Guerra de Crimea. El conflicto enfrentó a la poderosa Rusia por un lado y una coalición formada por el imperio Otomano, Francia, el reino de Cerdeña y Gran Bretaña por el otro bando. Se trató entre otras cosas de una guerra de transición entre las viejas estrategias de caballería y las nuevas tecnologías en armamentos que avanzaban rápidamente.
The horse he sweats with fear, we break to run
The mighty roar of the Russian guns...
And as we race towards the human wall
The screams of pain as my comrades fall
"El caballo suda de miedo, nos echamos a correr
El poderoso rugido de de las armas rusas...
Mientras corremos hacia el muro humano,
los gritos de dolor, mis camaradas caen"
(Iron Maiden, The trooper)
La canción se basa en el poema de Lord Alfred Tennyson “The Charge of the Light Brigade” que describe una carga de caballería británica, una acción fruto de las desinteligencias entre dos oficiales emparentados que a su vez mantenían ciertas disidencias entre sí y esto, trágicamente se plasmó en el campo de batalla en una movida inaudita y temeraria, tanto que el poema de Tennyson es elocuente en cuanto al destino de seiscientos soldados de caballería:
"Cañones a su derecha,
Cañones a su izquierda,
Cañones ante sí
Descargaron y tronaron;
Azotados por balas y metralla,
Cabalgaron con audacia,
Hacia las fauces de la Muerte,
Hacia la boca del Infierno
Cabalgaron los seiscientos".
La historia del poema es una acción desafortunada de la caballería inglesa que finalmente es rescatada por la intervención de los franceses al punto que:
El general francés Bosquet, que había contemplado atónito la carga junto al estado mayor de Raglan, dejó una frase para el recuerdo: «C’est magnifique, mais ce n’est pas la guerre» (Es magnífico pero la guerra no es eso).
De cualquier manera la suerte del soldado (The trooper en Iron Maiden) que narra la historia en primera persona estaba echada y el único rescate posible para aquellas almas sacrificadas torpemente vendría de la mano de la poesía para tornar en épica la malograda carga. Tal fue el desconcierto entre los enemigos que los rusos llegaron a creer que esos soldados estaban totalmente ebrios, no había otra manera de explicar una acción tan temeraria, casi al borde del suicidio masivo.
La batalla dará un giro favorable a la coalición (al igual que la guerra) hasta que finalmente los rusos cederán y se firmará un acuerdo favorable a los otomanos, aunque eso ya es otra historia.
La cuestión es que esa contienda finalizó en 1856 y por ese entonces casi al otro lado del mundo, lejos en Sudamérica Justo José de Urquiza gobernaba la incipiente (Confederación) Argentina desde Entre Ríos. En las conversaciones comerciales entre Francia y Argentina surge que a los franceses les quedó de rezago una partida de cien mil babuchas (¿No se parece a la palabra bombacha?) que se habían fabricado para el ejército turco (otomano) y se acordó un intercambio por cueros y carnes. Como resultado se inundó la provincia del litoral con esos pantalones holgados de color claro, casi blancos tan prácticos que de a poco fueron reemplazando al típico chiripá y que solo fuera cuestión de tiempo se expandieron por todo el territorio nacional.
Ya la vida pastoril nos vuelve, impensadamente, a traer a la imaginación el recuerdo del Asia, cuyas llanuras nos imaginamos siempre cubiertas, aquí y allá, de las tiendas del calmuco, del cosaco o del árabe. La vida primitiva de los pueblos, la vida eminentemente bárbara y estacionaria, la vida de Abraham, que es la del beduino de hoy, asoma en los campos argentinos, aunque modificada por la civilización de un modo extraño.
(Domingo F. Sarmiento, Facundo)
No es casual tampoco que Sarmiento en su Facundo vea ciertas semblanzas de los moros en nuestros habitantes de las pampas. Algo de esto resume la Baronesa de Wilson en estas memorias:
"Conocí en Buenos Aires á un gaucho que hubiese podido pasar en Europa por un árabe; el tipo y su aspecto serio y meditabundo evocó en mi memoria otro muy semejante que había visto en Madrid (...), de la memorable guerra de África.""[...] En sus cantos y en su música especialísima tiene también el gaucho semejanza con los moriscos.En la melancolía y en la cadencia de sus ‘tristes’, hay algo de la ‘caña’ y de otros aires populares andaluces, legados por los fundadores de la Alhambra.""[...] Hace algunos años no era novedad encontrar por las inmensas llanuras solitarias, caravanas como las de Oriente, exceptuando el camello tradicional substituido por una interminada fila de carretas (...). El desierto se achica, se reduce por el crecimiento de las ciudades que hace imposible aquella existencia agreste y aislada del pintoresco y temido hijo de las pampas»."
(América y sus mujeres. Baronesa de Wilson 1890).
La historia detrás de “The Trooper” de Iron Maiden: Una confusión nefasta en mitad de una guerra y un poema épico.
El 20 de junio de 1983 veía la luz “The Trooper”, el que sería el segundo single del cuarto álbum de estudio de Iron Maiden, ‘Piece of Mind’. El tema se convertiría en uno de los clásicos y más exitosos de la banda británica, así como en uno de los imprescindibles de sus conciertos por ser considerada un auténtico himno. Pero, ¿cuál es la historia detrás de esta canción? Y nunca mejor dicho, puesto que está basada en hechos reales.Compuesta por el bajista Steve Harris, está inspirada en la batalla de Balaclava de 1854, que tuvo lugar durante la Guerra de Crimea, un conflicto que durante tres años, desde 1853 hasta 1856, enfrentó al Imperio Ruso contra una gran coalición formada por el Imperio otomano, Francia, Gran Bretaña y el reino de Cerdeña. Dentro de este, la batalla de Balaclava, que tuvo lugar el 25 de octubre, fue una de las más destacables.
No obstante, además de servirse de este hecho histórico como inspiración, también se tuvo muy presente el poema de Lord Alfred Tennyson ‘La carga de la Brigada ligera’. Así, la canción narra la historia de un soldado que luchó con la Brigada de la Caballería Británica en la mencionada guerra, formando parte del bando británico. Aparte de relatar esa carga contra los rusos, “The Trooper” se centra en transmitir la perspectiva del protagonista, que se ve arrojado a una muerte segura por seguir el mandato de sus superiores y honrar a su patria. Además, hace referencia a una confusión que hubo en la comunicación de órdenes, que llevó a la Brigada a atacar la posición enemiga equivocada y perder así casi la mitad de sus efectivos, entre muertos, heridos y prisioneros.
9 marzo, 2020 6:25 pm Publicado por Anna Moher
Cazadores de África (franceses)
*-*
Comentarios
Publicar un comentario